판매 약관

구매자로서의 모멘티브 테크놀로지스

본 판매 약관(이하 “약관”)은 판매자/벤더/공급업체(이하 “판매자”)가 모멘티브 퍼포먼스 머티리얼즈 쿼츠 주식회사(“모멘티브” 또는 “구매자”)에 제품(“제품”)을 판매하는 모든 경우에 적용됩니다. 구매자와 판매자를 통칭하여 “당사자”라 하며, 각각을 개별적으로 “당사자”라 합니다.

  1. 적용 약관
    1. 서면 구매 주문서, 전자적 수단, 전화 또는 기타 방법으로 시작된 판매자의 구매자에 대한 모든 판매는 다음의 적용을 받습니다: (i) 구매자와 판매자 간에 해당 판매에 적용되는 공식 계약(“판매 계약”)이 유효한 경우, 본 판매 조건(“조건”)과 상충하는 판매 계약의 모든 조항이 적용되며, 그렇지 않은 경우 본 조건이 적용됩니다. 및/또는 (ii) 판매 계약이 유효하지 않은 경우, 본 조건과 판매자가 수락한 대로 구매자의 주문에 명시된 제품 설명 및 수량이 구매자와 판매자 간의 완전한 계약을 구성합니다.
    2. 본 조건은 구매자와 판매자의 서면 합의에 의해서만 수정할 수 있습니다. 판매자는 구매자에게 제품을 판매함으로써 본 조건에 동의함을 확인하고, 판매자가 구매자에게 다른 형태의 계약서나 약관 또는 본 조건의 수정본을 보내더라도 구매자가 서면으로 동의하지 않는 경우 본 조건이 우선 적용된다는 데 동의합니다. 국제물품매매계약에 관한 유엔 협약은 제품 판매에 적용되지 않습니다.
  2. 가격; 세금
    1. 제품 가격은 당시 유효한 판매 계약(있는 경우)에 따라 결정됩니다. 판매 계약이 없는 경우, 가격은 주문 시점에 유효한 판매자의 정가에 따라 결정됩니다. 제품 가격에는 모든 세금, 관세, 보관, 취급, 포장 및 판매자의 기타 모든 비용과 요금이 포함됩니다. 가격은 인상될 수 없습니다.
    2. 구매자는 구매자가 올바른 송장을 수령한 후 첫 번째 일괄 처리일로부터 120일을 초과하지 않는 범위 내에서 90일 이내 또는 서면으로 합의한 기타 기간 내에 송장을 지급해야 합니다.
    3. 판매자는 판매자의 송장에 별도로 명시된 해당 판매세, 부가가치세/GST 또는 이와 유사한 세금을 제외한 모든 세금, 부과금, 수수료 및 정산에 대한 책임이 있으며 이를 납부해야 합니다. 가격에는 구매자가 유효한 면제 증명서 또는 기타 면제 증빙을 제출한 세금, 부과금, 수수료 또는 징수금이 포함되지 않습니다. 주문에 포함된 세금이 구매자가 지불할 필요가 없는 경우 판매자는 이를 구매자에게 통지하고 구매자에게 즉시 환불해야 합니다.
  3. 수량; 예측
    1. 구매자가 구매하는 수량은 주문서에 명시된 수량으로 하며, 최소 구매 의무는 없습니다. 제품에 대한 소유권은 다음 중 빠른 시점에 구매자에게 이전됩니다. (i) 구매자의 결제, 또는 (ii) 주문에 명시된 배송 조건에 따라 구매자가 제품을 수령하는 경우. 선급금 또는 진행 대금을 지급하는 경우 판매자는 제품을 구매자의 자산으로 합리적으로 식별하거나 달리 표시해야 합니다.
    2. 주문량 또는 프로그램 기간에 대한 추정 또는 예측은 판매자에 대한 통지 여부에 관계없이 구매자의 단독 재량에 따라 수시로 변경될 수 있으며, 구매자에게 구속력을 갖지 않습니다. 주문서에 달리 명시되지 않는 한, 구매자는 제품에 대한 구매자의 요구 사항과 관련하여 판매자에게 어떠한 종류의 보증이나 약속도 하지 않습니다. 구매자는 판매자의 실제 또는 간주 확인이 있기 전에 어떠한 비용이나 책임 없이 구매 주문을 철회할 수 있습니다.
    3. 수량이 지정되지 않은 “블랭킷” 또는 이와 유사한 주문의 경우, 판매자는 구매자가 예정한 대로 제품을 배송해야 합니다.
    4. 판매자는 구매자의 요청을 받은 날로부터 14일 이내에 구매자에게 견적서를 보내야 합니다. 구매자에게 제출된 모든 견적은 구십(90)일 이상 유효합니다. 이러한 견적서에는 최소한 다음 정보가 포함되어야 합니다: (i) 제품; (ii) 견적서가 구속력을 갖는 기간(90일 이상), (iii) 할인을 포함한 가격의 세부 내역; (iv) 해당 사양; 그리고 (v) 구매자가 제품에 관한 결정을 내리기 위해 합리적으로 필요로 할 수 있는 기타 정보.
    5. 판매자는 구매자로부터 해당 주문을 수령한 후 5일 이내에 각 구매 주문을 확인해야 합니다. 구매자가 판매자로부터 5일 이내에 주문에 대한 확인 또는 거부의 통지를 받지 못한 경우, 해당 주문은 판매자가 승인한 것으로 간주됩니다.
  4. 배송; 포장
    1. 주문에 따른 배송에는 시간이 가장 중요합니다.
    2. 주문서에 달리 명시되지 않는 한, 모든 제품은 인코텀즈 2020 FCA에 따라 구매자가 지정한 장소로 배송됩니다. 구매자가 운송 비용을 지불하는 경우 판매자는 지정된 물류 운송업체의 선택을 포함하여 구매자의 운송 경로 지침을 준수해야 합니다.
    3. 판매자는 배송 전 언제든지 구매자가 합리적으로 요청하는 주문 변경을 수행해야 합니다. 그러한 요청된 변경이 합의된 날짜 또는 주문한 제품의 가격에 영향을 미치는 경우, 판매자는 그러한 변경을 수행하기 전에 즉시 구매자에게 서면으로 이를 통지해야 합니다. 판매자가 구매자에게 이 사실을 알리지 않은 경우, 판매자는 그러한 변경 사항의 이행과 관련된 모든 결제 의무에서 구매자를 면제합니다. 모든 변경 사항은 그러한 요청에 따라 합리적인 시간 내에 수행 또는 구현되어야 합니다.
    4. 박스, 상자 및 포장 비용은 판매자가 부담합니다. 판매자는 자신의 비용으로 구매자가 지정한 대로 라벨을 준비해야 합니다. 판매자는 부적절한 박스, 상자 또는 포장으로 인한 제품 손상에 대해 책임을 집니다. 판매자의 자체 행위, 누락 또는 제14조에 따른 불가항력의 주장으로 인해 판매자가 합의된 배송 날짜를 맞추기 위해 신속 배송 방법을 사용해야 하는 경우 판매자는 모든 추가 운임 비용을 지불해야 합니다.
    5. 판매자는 어떠한 이유로든 주문을 해지하거나 주문에 따라 배송하지 않을 권리가 없습니다. 판매자가 구매자의 생산 능력을 방해하거나 방해할 위험이 있는 방식으로 조치를 취하거나 조치를 취하지 않는 경우(라인 다운, 생산 중단 또는 배송 지연을 포함하되 이에 국한되지 않음), 판매자는 구매자가 제15조의 구제책을 추구할 권리가 있음을 인정하고 이에 동의합니다.
  5. 결제 조건
    1. 구매자는 구매자가 올바른 송장을 수령한 후 첫 번째 일괄 처리일로부터 120일을 초과하지 않는 범위 내에서 90일 이내 또는 서면으로 합의한 기타 기간 내에 송장을 지급해야 합니다.
  6. 주문 변경
    1. 구매자가 도면, 설계 또는 사양을 포함하여 주문의 모든 측면에 대한 수정을 요구하는 경우, 양 당사자는 변경 주문 또는 수정의 형태로 공평한 조정을 협상합니다(있는 경우). 판매자는 구매자의 사전 서면 동의 없이 어떠한 변경도 할 수 없습니다. 판매자가 통지를 받은 날로부터 30일 이내에 서면으로 작성하여 구매자가 수령하지 않는 한 판매자의 조정 청구는 허용되지 않습니다. 본 조항의 어떠한 내용도 클레임이 계류 중인 경우를 포함하여 판매자가 변경된 주문을 이행하지 않은 것에 대한 면책 사유가 되지 않습니다.
  7. 품질 및 감사
    1. 판매자는 구매자의 사전 서면 승인 없이 제품 디자인, 프로세스 또는 절차를 변경할 수 없습니다.
    2. 판매자는 제품 및 서비스에 대해 인정되고 적합한 품질 보증 시스템을 유지해야 합니다. 구매자 또는 지정된 대리인은 합리적인 통지에 따라 판매자의 공장, 장부 및 기록을 출입, 검사 및/또는 감사하여 구매자의 요구 사항 및 본 계약의 준수 여부를 확인할 수 있습니다.
  8. 제한 보증

    판매자는 다음을 보증하고 진술합니다. (a) 모든 제품은 (i) 구매자가 제공한 사양, 표준, 도면, 샘플, 설명 및 수정본을 준수합니다; (ii) 상품성이 있고 디자인, 재료 및 제작에 결함이 없어야 합니다; (iii) 구매자가 의도한 목적에 적합해야 합니다; (iv) 모든 유치권, 청구권, 저당권으로부터 자유로워야 합니다, (v) 전적으로 신소재로 제조되고 잠재적 결함이 없는 제품이어야 합니다, (vi) 바이러스, 비활성화 코드, 오픈 소스 소프트웨어가 없어야 합니다, (vii) 정품, 새 제품, 미사용 제품이어야 하며, (b) 모든 작업은 업계 최고의 표준에 부합하는 전문적인 방식으로 수행되어야 합니다.

  9. 면책
    1. 판매자는 주문과 관련하여 법원 비용 및 변호사 수임료를 포함한 모든 손실, 책임, 손해, 청구, 소송, 조치, 절차, 대위변제, 비용 및 경비에 대해 구매자를 방어하고, 배상하며, 구매자를 면책해야 합니다: (a) 사람이나 재산에 대한 사망, 부상 또는 손해; (b) 구매자의 합리적인 판단에 따라 리콜 캠페인이 필요한 경우; (c) 법적 권리나 권한 없이 복사 또는 대체된 부품을 포함한 위조 부품; (d) 판매자가 구매자의 기계 또는 장비를 사용하는 경우, 해당 클레임에 대해 판매자가 단독으로 책임을 져야 합니다; (e) 지적 재산권에 대한 직접적 또는 기여적 침해의 실제 또는 혐의가 있는 경우; (f) 하청업체 성과; 그리고 (g) 법률 위반.
    2. 판매자가 구매자에게 판매한 형태의 제품이 해당 판매가 이루어진 관할권에서 타인의 특허 또는 기타 지적 재산권을 침해한다는 주장이 있는 경우, 다음 사항을 준수해야 합니다. (i) 판매자는 그러한 청구에 대해 구매자를 방어하고 그 결과로 구매자에게 최종적으로 부여된 모든 손해 및 비용을 지불합니다. (ii) 그러한 청구의 대상이 되는 제품이 타인의 특허권 또는 기타 지적재산권을 침해하는 것으로 판단되는 경우, 판매자는 단독 선택과 비용으로 구매자가 제품을 계속 사용할 수 있는 권리를 확보하거나 구매자로부터 제품의 반품을 수락하고 해당 제품의 구매 대금을 환불해야 합니다.
    3. 통지를 받는 즉시 판매자는 판매자가 구매자에게 배상해야 하는 모든 청구, 소송, 조치 또는 절차에 대한 방어 책임을 지며, 구매자는 배상 문제의 방어 및 해결에 있어 자체 변호사를 통해 대리 및 참여할 권리를 갖습니다. 판매자의 면책 의무는 판매자의 보증 의무와는 별개입니다. 판매자는 구매자의 사전 서면 승인 없이 그러한 청구, 소송, 조치 또는 절차를 합의하거나 달리 처분할 수 없습니다.
  10. 보험
    1. 판매자는 주문 및 판매자의 운영과 관련하여 발생할 수 있는 모든 관련 손실, 책임 및 면책에 대해 업계 모범 사례에 따라 평판이 좋은 보험 회사에 적절한 보험을 유지해야 합니다. 구매자는 주문에 적용되는 추가 보험 적용 요건을 지정할 수 있습니다. 이러한 보장은 주문에 따른 판매자의 책임을 제한하지 않습니다. 구매자의 요청이 있는 경우 판매자는 보험 적용 범위를 입증하는 보험 증서 사본을 구매자에게 제공해야 합니다.
  11. 지적 재산권
    1. “지적 재산권”에는 특허, 상표, 영업 비밀, 저작권, 디자인, 일러스트레이션, 도면, 계산법, 노하우 또는 기타 소유권이 모두 포함됩니다.
    2. 구매자는 주문과 관련된 지적 재산에 대한 모든 권리, 소유권 및 이권을 보유합니다. 구매자 지적 재산의 모든 라이선스는 판매자가 구매자의 단독 이익을 위해 주문에 따른 의무를 이행할 수 있도록 허용하는 제한된 권리로만 판매자에게 부여됩니다. 도면 및 기술 정보는 기밀로 제공되며 상대방의 사전 명시적 서면 동의 없이 어느 일방이 공개, 복제, 유포 또는 사용할 수 없습니다.
    3. 판매자는 이 주문 이전에 존재했던 지적 재산권을 보유합니다. 공급자는 구매자에게 지적 재산권에 따라 제품을 사용, 판매, 수리 및 재구성하고 저작권이 있는 저작물 및 결과물의 파생물을 복사, 배포 및 생성할 수 있는 전 세계적이고 비독점적이며 로열티가 없고 취소할 수 없는 영구적인 라이선스를 부여합니다.
    4. 판매자는 주문과 관련하여 구매자를 위해 생성된 제품의 모든 지적 재산에 대한 모든 권리, 소유권 및 이권을 구매자에게 양도합니다. 판매자는 모든 발명을 포함하여 제11.3항에 따라 구매자가 소유한 모든 지적 재산을 즉시 공개하고, 이에 대한 구매자의 소유권을 완성하는 데 필요한 모든 문서를 실행해야 합니다.
  12. 해지
    1. 본 계약에 규정된 다른 해지 권리를 침해하지 않고, 구매자는 단독 편의에 따라 주문 또는 그 일부를 해지할 수 있는 권리를 보유합니다. 더 알아보기,
    2. 본 계약, 주문 또는 그 일부분은 다음 조건에 따라 서면 통지를 통해 언제든지 즉시 해지할 수 있습니다:
      1. (a) 판매자가 지연 배송 또는 주문 완료를 위한 판매자의 합리적인 진전 실패를 포함하여 주문 조항의 이행을 불이행하고 그러한 불이행이 7일 이내에 치유되지 않는 경우, 또는
      2. (b) 상대방 당사자가 본 계약의 중대한 위반을 저지르고 그러한 위반에 대한 서면 통지 후 영업일 기준 삼십(30)일 이내에 그러한 위반이 치유되지 않거나, 그러한 위반이 영업일 기준 삼십(30)일 이내에 합리적으로 치유될 수 없는 경우 또는 위반 당사자가 불이행을 치유하기 위한 지속적인 성실 노력을 시작하지 않은 경우; 또는.
      3. (c) 상대방 당사자가 사업 운영을 중단하거나, 채권자의 이익을 위해 일반 양도를 하거나, 파산 또는 자발적 파산 또는 법정관리 절차의 대상이 되거나, 파산 또는 법정관리 절차가 해당 당사자에 대해 개시되고 30일 이내에 해제되지 않는 경우.
    3. 해지 통지를 받은 판매자는 즉시 모든 작업을 중단하고 모든 공급업체 및 하청업체가 작업을 중단하도록 해야 합니다. 판매자는 제품 가격을 초과하는 추가 관리 및 행정 서비스 비용을 포함한 모든 비용에 대해 책임을 지고 구매자에게 지불해야 합니다.
    4. 계약이 해지되는 경우 판매자는 구매자가 이해관계를 가지고 있는 소유 재산을 보호하고 보존해야 합니다. 구매자는 종료된 주문에 대해 판매자에게 지불한 모든 금액을 환불받을 수 있습니다.
  13. 공급
    1. 판매자가 이전에 구매자에게 제공한 공급품 및 제품의 가공 재료 구성 또는 시공 설계를 변경한 경우, 판매자는 주문을 수락하기 전에 구매자에게 서면으로 이를 통지해야 합니다. 이러한 변경은 구매자의 사전 서면 승인 없이는 허용되지 않습니다.
    2. 주문이 종료되거나 만료되는 경우, 판매자는 구매자가 제3자에게 제품 생산을 전환할 수 있는 기회를 부여하고 구매자 시설 또는 구매자 고객의 시설에서 생산이 중단되는 것을 방지하기 위해 합리적인 기간(가격 포함) 동안 주문 조건에 따라 제품을 계속 제공할 절대적인 의무가 있으며, 이는 어떠한 경우에도 일(1) 년 이상이어야 합니다. 판매자는 현장 검사, 자재 명세서 데이터, 툴링 및 공정 세부 사항, 제품 및 구성 요소 샘플을 포함하여 구매자 제품의 제조 공정에 관한 정보 및 문서를 제공하는 등 이러한 공급 전환에 합리적으로 협조해야 합니다.
  14. 판매자가 통제할 수 없는 이벤트
    1. 어느 당사자도 자신의 잘못이나 과실 없이 통제할 수 없는 자연적, 민사적 또는 정치적 원인(“불가항력”)으로 인한 이행 지연 또는 불이행에 대해 채무 불이행 책임을 지지 않습니다.
    2. 다음은 판매자에게 불가항력적인 사건으로 간주되지 않습니다: (a) 판매자가 더 유리한 가격으로 제품을 판매할 수 없는 경우; (b) 판매자의 생산 비용 증가; (c) 공급업체가 판매자에게 공급하지 못하는 경우를 포함하여 판매자의 공급 중단; (d) 판매자 시설에서의 노동쟁의 또는 파업; 또는 (e) 전염병.
    3. 불가항력적 사건의 영향을 받은 당사자는 즉시 상대방에게 사건의 전체 내용과 예상 기간을 상세히 설명하는 서면 통지를 제공해야 하며, 상대방에게 미치는 영향을 최소화하면서 사건을 해결하기 위해 최선의 노력을 다해야 합니다.
    4. 판매자는 주문 배송 약속을 지키기 위한 신속한 운송 비용 지불을 포함하여 전염병이 유행하는 동안 제품을 배송하기 위해 최선의 노력을 다해야 합니다.
    5. 구매자는 제품이 배송되기 전에 전염병의 발생으로 인한 사유로 주문을 취소할 수 있습니다. 구매자는 책임을 지지 않으며, 판매자는 전염병으로 인해 발생하는 어떠한 손해나 배상도 받을 수 없습니다.
  15. 구제책
    1. 구매자가 이용할 수 있는 권리 및 구제책은 누적적이며 다른 모든 법적 또는 공평한 구제책에 추가됩니다. 구매자는 구매자 또는 그 계열사가 판매자 또는 그 계열사에 지불해야 하는 금액과 상계할 권리가 있습니다.
    2. 금전적 손해배상은 실제, 예상 또는 위협적인 주문 위반에 대한 충분한 구제책이 아닐 수 있으며, 구매자가 가질 수 있는 다른 모든 권리 및 구제책에 추가하여 구매자는 구제책으로 특정 이행 및 금지명령적 공평 구제를 받을 수 있습니다.
    3. 구매자는 부적합한 제품을 거부할 수 있으며 판매자에게 대금을 지불하지 않고 거부된 제품을 반품할 수 있습니다. 판매자는 구매자가 서면으로 수리를 승인하지 않는 한 거부된 제품을 수리할 수 없습니다. 판매자는 판매자의 위반 또는 부적합 제품으로 인해 발생하거나 요구되는 모든 손해에 대해 구매자에게 배상해야 합니다.
    4. 판매자가 구매자의 주문 위반을 주장하는 경우 판매자는 해당 주장이 해결될 때까지 이행을 계속해야 합니다.
    5. 주문의 일부가 유효하지 않거나 집행할 수 없는 경우, 주문의 나머지 부분은 유효하고 집행 가능한 상태로 유지됩니다.
  16. 기밀 정보
    1. “기밀 정보”는 사양, 샘플, 패턴, 디자인, 계획, 도면, 문서, 데이터, 사업 운영, 고객 목록, 가격, 할인 또는 리베이트, 그리고 본 약관 및 그 안에서 고려되는 거래와 관련된 정보를 포함하되 이에 국한되지 않는 모든 비공개, 기밀 또는 독점 정보(서면, 구두, 전자적 또는 기타 방법으로 전달되는지, 직접 또는 간접적으로 전달되는지 여부와 무관)를 의미합니다, 또는 본질적으로 수령 당사자만 알 수 있도록 되어 있고 “기밀” 또는 “독점”으로 표시되어 있거나 기타 기밀로 간주되는 모든 관련 계약, 해당 당사자가 해당 사안과 관련하여 기밀 관계에 있는 사람과의 사업 거래 및 재정적 약정에 관한 모든 정보.
    2. 계열사, 소유주, 관리자 및 직원을 포함하되 이에 국한되지 않는 각 당사자는 공개 당사자의 사전 서면 동의 없이 본 조건에 따른 적절한 의무 이행 이외의 목적으로 상대방 당사자의 운영 또는 사업 방식 또는 직접 또는 간접적으로 받거나 획득할 수 있는 제품과 관련된 영업 비밀 또는 기타 기밀 정보를 사용하거나 공개하거나 제3자에게 사용 또는 공개하도록 허용하거나 본 조건이 적용되는 거래에 관한 공개 발표, 통신 또는 회람을 할 수 없습니다. 이 의무는 제품 이행 후 5년 동안 유효합니다. 판매자의 요청이 있는 경우 구매자는 판매자로부터 받은 모든 문서 및 기타 자료를 즉시 반환해야 합니다. 판매자는 이 조항을 위반하는 경우 금지명령 구제를 받을 수 있습니다.
    3. 공개 당사자는 본 구매 약관에 따라 공개된 기밀 정보의 오류나 누락 또는 수신 당사자가 이에 의존하여 내린 결정에 대해 어떠한 책임이나 의무도 지지 않습니다. 제품과 관련하여 공개된 기밀 정보의 정확성이나 완전성에 대해 어떠한 종류의 보증(명시적, 묵시적 또는 법적)도 제공하지 않습니다.
    4. 본 조항은 구매자가 문서화할 수 있는 정보에는 적용되지 않습니다: (i) 공개 도메인에서; (ii) 공개 시점에 구매자에게 알려진 경우; 또는 (iii) 구매자가 제3자로부터 기밀이 아닌 방식으로 정당하게 취득한 정보.
    5. 판매자는 구매자의 직원, 임시직 근로자, 계약자, 컨설턴트, 고객 또는 공급업체를 포함하여 식별되거나 식별 가능한 개인과 관련된 정보(“개인 데이터”)를 수신하거나 이에 액세스할 수 있습니다. 개인 데이터는 그 형태가 무엇이든 매우 민감한 성격을 가지며 판매자는 개인 데이터를 엄격하게 기밀로 유지하며 사용해야 합니다. (a) 구매자가 명시적으로 승인한 한도 내에서만, 그리고 주문에 따른 판매자의 제한된 이행 목적으로만, 그리고 다음과 같이 제한됩니다. (b) 모든 관련 법률에 따라.
    6. 판매자는 기밀 정보 및 개인 데이터의 무단 사용, 액세스, 처리, 파기, 손실, 변경 또는 공개(“보안”)를 방지하고 이를 방지하기 위해 설계된 관리적, 물리적, 기술적 안전장치를 포함한 정보 및 사이버 보안 프로그램을 운영 및 유지해야 합니다. 구매자의 요청에 따라. 판매자는 보안에 대한 증거를 제공하고 주문에 포함된 처리 활동에 대한 감사를 위해 처리 시설을 제출해야 합니다. 이러한 감사는 필수 전문 자격과 기밀 유지 의무를 갖춘 구매자 또는 그 공인 대리인이 수행해야 합니다.
    7. 판매자는 판매자의 보안에 대한 인지된, 잠재적 또는 실제 위반(“위반”)을 즉시 구매자에게 통지하고 위반, 영향 및 모든 완화 노력에 대한 전체 설명을 제공해야 합니다. 그러면 판매자는 즉시 (a) 위반의 영향을 조사, 수정 및 완화하기 위한 목적. (b) 구매자에게 그러한 위반이 재발하지 않을 것이라는 구매자가 합리적으로 납득할 수 있는 보증을 제공합니다. 구매자가 단독 재량으로 통지 또는 기타 시정 조치가 필요하다고 판단하는 경우, 판매자는 구매자의 요청에 따라 판매자의 단독 비용과 경비로 해당 시정 조치를 수행하거나 구매자의 시정 조치 수행을 용이하게 합니다.
    8. 판매자는 공개 발표 또는 광고를 포함하여 구매자의 상표 또는 상호의 주문 또는 사용과 관련하여 어떠한 발표도 해서는 안 됩니다.
  17. 과제
    1. 구매자의 권리의 양도 또는 의무의 위임은 서면으로 이루어지고 판매자가 그러한 양도 또는 위임에 대한 사전 서면 승인을 제공하지 않는 한 유효하거나 구속력이 없습니다.
  18. 준거법
    1. 본 계약의 약관, 그 해석 및 계약으로 인해 또는 이와 관련하여 발생하는 모든 계약상 또는 비계약상 의무는 법률 규정의 충돌과 관계없이 구매자(즉, 계약을 체결하는 계열사, 자회사 또는 지주회사)의 등록 사무소가 있는 국가의 법률의 적용을 받으며 그에 따라 해석됩니다. 본 계약의 약관과 관련하여 직간접적으로 발생하는 모든 분쟁은 구매자의 등록 사무소가 있는 지역을 관할하는 관할 법원에서 독점적으로 해결합니다.
    2. 양 당사자는 30일 이내에 분쟁의 선의의 해결을 시도하며, 이 기간 동안 판매자는 구매자의 지침에 따라 주문을 이행해야 합니다. 양 당사자가 해당 기간 내에 분쟁을 해결할 수 없는 경우, 양 당사자는 구매자가 선택한 적절한 분쟁 해결 절차에 따라야 합니다. 당사자는 배심원 재판에 대한 모든 권리를 명시적으로 포기합니다(해당되는 경우).
  19. 법률 준수, 부패 방지, 수출 통제
    1. 판매자는 모든 관련 수입 및 수출 법률을 준수해야 합니다. 판매자는 클레임을 뒷받침하는 문서를 제공하여 구매자가 국제 거래 비용을 최소화할 수 있도록 지원해야 합니다. 판매자는 수입, 수출 또는 특혜관세 청구를 위한 라이선스 또는 승인, 원산지 증명서, 적절한 서류의 취득 및 비용 지불을 포함하여 수입 및 수출 규정 준수와 관련된 모든 비용을 부담합니다. 세금, 수출 또는 무역 크레딧을 포함한 모든 크레딧 또는 환불은 구매자에게 귀속됩니다. 본 조항에 따른 판매자의 의무는 본 계약의 만료 또는 해지 후에도 존속합니다.
    2. 판매자와 그 공급업체는 미국 해외부패방지법, 영국 및 유럽연합, 경제협력개발기구(OEDC), 유럽평의회 뇌물방지 규정을 포함하되 이에 국한되지 않는 모든 국내 및 국제 관련 법률을 준수해야 합니다. 판매자는 미국, UN, EU, 영국 정부 또는 관련 법률에 따라 정부가 승인하지 않은 국가의 보이콧을 지지하는 조치를 취하거나, 구매자 또는 구매자의 관련 회사가 그러한 법률이나 규정 또는 그 해석을 위반하거나 위반할 위험에 처하게 하는 조치를 취해서는 안 됩니다.
    3. 판매자는 정부 기관이나 공무원, 회사 또는 해당 회사의 직원을 포함하여 어떠한 개인이나 조직에 대해서도 직간접적으로 뇌물, 리베이트 또는 기타 부패한 대가나 가치 있는 물건을 요청하거나 받거나 제공해서는 안 됩니다.
    4. 판매자와 그 계열사는 항상 완전하고 정확한 장부와 기록을 유지해야 하며, 판매자가 주문과 관련하여 구매자에게 제공하는 모든 기록과 정보는 완전하고 정확해야 합니다.
    5. 미국 정부 계약에 제품을 사용해야 하는 경우, 모든 해당 FAR 및/또는 DFARS 플로우다운 의무가 적용됩니다. 판매자는 구매자에게 추가 비용 없이 필수 플로우다운 조항을 수락해야 합니다. 판매자는 주문에 등급이 매겨진 경우 국방 우선순위 및 할당 시스템(DPAS) 규정(15 CFR 700)을 준수해야 합니다. 판매자는 자신 또는 판매자의 대표자가 연방 기관에 의해 계약 체결이 금지, 정지, 금지 제안 또는 부적격 판정을 받지 않았음을 증명합니다.
    6. 판매자는 모든 관련 법률 및/또는 구매자의 정책을 준수하지 않는 것이 본 계약의 중대한 위반으로 간주되며 구매자가 본 계약을 해지할 수 있음을 인정합니다(구매자가 법률 또는 형평성에 따라 가질 수 있는 기타 구제책과 더불어). 판매자는 본 조항에 따른 판매자의 의무 위반으로부터 구매자를 면책하고, 방어하며, 해를 입히지 않기로 동의합니다.
  20. 일반
    1. 이행 또는 거래 과정, 거래 관행, 이전 서면 또는 계약은 본 판매 약관의 자격을 부여하거나, 설명하거나, 보완하는 데 사용될 수 없습니다. 본 약관의 일부 또는 전부의 무효는 다른 약관에 영향을 미치지 않으며, 각 약관은 법이 허용하는 최대 한도 내에서 시행됩니다. 본 약관은 본 계약 당사자 및 각 당사자의 승계인 및 허용된 양수인의 단독 이익을 위한 것이며, 본 약관의 명시적 또는 묵시적 어떠한 내용도 본 약관에 따라 또는 본 약관을 이유로 다른 개인이나 단체에게 어떠한 성격의 법적 또는 공평한 권리, 이익 또는 구제책을 부여하기 위한 것이 아니며 부여하지도 않습니다.’
    2. 판매자와 그 공급업체는 구매자의 공급업체 행동 강령을 준수해야 하며, 판매자는 구매자의 요청 시 모든 관련 정보와 준수 증빙을 제공해야 합니다. 판매자와 그 공급업체는 구매자의 환경, 보건 및 안전(“EHS”) 요구 사항을 준수해야 합니다. 판매자가 구매자의 요구 사항을 준수하지 않는 경우, 구매자는 판매자가 적절한 시정 조치를 취할 때까지 서비스를 중지하고 판매자를 구매자 위치에서 제거할 수 있습니다. 판매자는 이러한 중단과 관련된 모든 청구에 대해 책임을 집니다.
    3. 판매자와 그 공급업체는 제품이 만들어지거나 구매자에게 배송되는 장소 또는 구매자 자신의 제품이나 고객의 제품이 판매되거나 사용되는 최종 장소에 관계없이 모든 해당 제품 관리 요건을 준수해야 합니다. “제품 관리 요건”에는 관련 법률, 규정, 업계 표준 및 구매자 또는 구매자의 고객 요구 사항이 포함됩니다: (a) 화학물질 또는 재료 성분, 라벨링, 재활용, 회수/수명 종료 및 폐기; (b) 안전, 에너지 효율성 및 재활용성을 위한 제품 설계 또는 이와 유사한 수명 주기 요건; 그리고 (c) 제품 포장 및 운송.
    4. 판매자는 판매자 부담으로 비용을 지불해야 합니다: (a) 제품에 포함된 화학물질 및 물질의 이름과 수량을 식별합니다; (b) 제품을 안전하게 사용할 수 있도록 화학적 및 물질적 구성과 정보를 식별합니다; (c) 구매자가 요청하는 모든 중요 신고 또는 유사한 정보 요청을 완료합니다; (d) 제품의 화학물질 또는 재료 구성에 대해 규제 기관에 필요한 등록을 완료합니다; (e) 제품 배송이 금지된 경우 공급의 연속성을 보장하기 위한 대체 솔루션을 제안합니다; (f) 구매자가 정의한 국제 또는 기타 기준에 따라 판매자의 환경 영향을 평가하는 데 구매자와 협력합니다. (g) 제품이 제품 관리 요건을 준수한다는 증거를 구매자에게 제공합니다.
  21. 면제.
    1. 본 계약의 조항 중 어느 한 당사자의 포기는 서면으로 명시적으로 규정하고 상대방 당사자가 서명하지 않는 한 효력이 없습니다. 본 약관에 따라 발생하는 권리, 구제책, 권한 또는 특권의 행사 불이행 또는 행사 지연은 이를 포기하는 것으로 작용하거나 해석될 수 없습니다. 본 계약에 따른 권리, 구제책, 권한 또는 특권의 단일 또는 부분적인 행사가 다른 권리, 구제책, 권한 또는 특권의 행사 또는 추가 행사를 배제하지 않습니다.
  22. 공지사항.
    1. 본 계약에 따른 모든 통지, 요청, 동의, 청구, 요구, 포기 및 기타 통신(이하 각각 “통지”)은 서면으로 작성하여 주문서에 명시된 주소 또는 수령 당사자가 서면으로 지정할 수 있는 기타 주소로 당사자에게 전달해야 합니다. 구매자에 대한 통지에는 다음 주소로 사본이 포함되어야 합니다: Momentive Performance Materials Quartz, Inc. d/b/a Momentive Technologies, 22557 West Lunn Rd. 오하이오주 스트롱스빌, 44149, 주의: 법무부 모든 통지는 인편, 국제적으로 인정된 익일 특급 택배(모든 요금 선납), 팩스(전송 확인서 첨부) 또는 등기 또는 배달 증명 우편(각 경우 반송 영수증 요청, 우편 요금 선납)으로 전달됩니다. 본 계약에 달리 규정된 경우를 제외하고, 통지는 다음과 같은 경우에만 유효합니다. (a) 수신 당사자가 수령한 경우, 그리고 (b) 통지를 제공하는 당사자가 본 섹션의 요건을 준수한 경우.
  23. 기타.
    1. 본 계약은 본 계약의 주제에 관한 양 당사자 간의 완전한 이해를 구성하며, 양 당사자 간의 서면 또는 구두에 의한 다른 모든 계약을 대체합니다.
    2. 수정은 양 당사자가 서명한 서면 문서에 의해서만 가능합니다.
    3. 구매자는 본 약관을 업데이트할 수 있습니다. 업데이트된 약관은 업데이트 발효일 이후의 모든 주문에 적용됩니다.
    4. 판매자는 집단 소송이나 대표 소송이 아닌 판매자의 개인 자격으로만 구매자에 대한 분쟁이나 청구를 제기할 수 있습니다.
    5. 본 계약의 어떠한 내용도 (i) 당사자 간의 파트너십을 형성합니다; (ii) 당사자 일방을 다른 당사자의 대리인으로 설정하는 경우, 또는 (iii) 당사자 일방이 상대방에게 커밋 또는 입찰할 수 있는 권한을 부여합니다.
    6. 결제 조건, 지적 재산권, 기밀 유지, 면책 조항, 면책 조항, 책임 조항, 기타 조항 및 그 성격상 만료 또는 해지 후에도 존속하는 추가 조항은 계약 만료 또는 해지 후에도 존속합니다.
    7. 판매자는 서면으로 동의하지 않는 한 주문에 따른 권리나 의무를 양도, 하도급 또는 기타 방식으로 이전할 수 없습니다. 판매자는 승인된 모든 하청업체에 본 약관을 부과하며 해당 하청업체의 이행, 조치 및 누락에 대해 책임을 집니다.
    8. 판매자는 구매자의 주문 또는 구매자의 상표, 상호명 사용, 구매자를 판매자의 고객으로 등재하는 것과 관련하여 어떠한 공개 발표나 광고도 할 수 없습니다.
    9. 제목은 편의를 위한 것입니다. 본 약관에서 “포함”이라는 용어는 “다음을 포함하되 이에 국한되지 않음”을 의미합니다.

台湾办事处

No. 6, 10th Floor, No. 65, Gaotie 7th Road, Zhubei City, Hsinchu, Taiwan

中国办事处

No. 1088 Yuanshen road, Suite 1101 Ping’an Fortune Building, Shanghai 200122, China

+86 21 5848 1388

한국사무소

Momentive Technologies Korea Ltd.

7F of WONIK Building, 20, Pangyo-ro 255beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do,
Republic of Korea

+82 31 8038 9069

日本オフィス

Momentive Technologies Japan KK

Park West 10th floor, 6-12-1, Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 1600023,
Japan

+81 3 6721 1910